SISTEMAS DE VENTILACION PARA TUNELES VENTILADORES DE CHORRO VENTILATION SYSTEM FOR TUNNELS JET FANS


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SISTEMAS DE VENTILACION PARA TUNELES VENTILADORES DE CHORRO VENTILATION SYSTEM FOR TUNNELS JET FANS"

Transcripción

1 SISTEMAS DE VENTILACION PARA TUNELES VENTILADORES DE CHORRO VENTILATION SYSTEM FOR TUNNELS JET FANS

2 VENTILACION DE TUNELES TUNNELS VENTILATION Las necesidades de ventilación en los túneles de carretera, debido a las emisiones de gases y humos de la combustión, producidos por los vehículos que circulan por los mismos, exige la implantación de sistemas forzados, que sean capaces de diluir y evacuar los humos y gases contaminantes. Dentro de los diferentes sistemas de ventilación que se utilizan actualmente, el más extendido por su flexibilidad y economía, es el sistema longitudinal, con ventiladores de chorro. Road tunnel ventilation has to be assured by installing special air systems. These systems have to be able to dilute and remove the fumes, polluting smokes and poisonous gasses produced by the circulation of vehicles inside the tunnel. Nowadays different ventilation system are being used, but the longitudinal ventilation system with jet fans is the most extended one due to its flexibility and economy. VENTILACION LONGITUDINAL, VENTILADORES DE CHORRO LONGITUDINAL VENTILATION, JET FANS Principio de funcionamiento: Operating principle: Está basado en el principio de la transmisión de cantidad de movimiento. Una parte relativamente pequeña, de la totalidad del aire que circula por la sección del túnel es aspirada por los ventiladores de chorro e impulsada a continuación con una energía cinemática elevada. Esta porción comunica un impulso al resto del aire, que se desplaza también en dirección longitudinal hacia la boca de salida del túnel. Con circulación unidireccional, el sentido del tráfico y el de soplado es el mismo. En túneles de carretera bidireccionales, se instalan ventiladores de chorro con dos sentidos de soplado. Como sentido de soplado se elige en cada caso, el del tráfico dominante. It is based on the principle of the motion quantity transmission. A relatively small part of the whole air flowing in the tunnel section, is sucked by the jet fans and later propelled with an elevated cinematic energy. This portion gives an impulse to the rest of the air, which moves also in longitudinal direction towards the tunnel outlet portal. For one-way road tunnels, the traffic direction and the jet stream direction are the same. In two-way road tunnels, it is required to install jet fans with two blowing directions (reversible jet fans). The blowing direction is selected in each case according to the biggest traffic density.

3 GAMA DE FABRICACION Los ventiladores de chorro ZITRON, se fabrican en dos gamas, ya sean ventiladores con un sólo sentido de soplado, para túneles unidireccionales, y reversibles, para túneles bidireccionales. JZ JZR CONSTRUCCION - Ventiladores unidireccionales. - Ventiladores reversibles. MANUFACTURING RANGE ZITRON, jet fans are manufactured in two ranges: fans with one jet stream direction recommended for one-way tunnels, and reversible fans for two-way tunnels. JZ JZR CONSTRUCTION - Unidirectional fans. - Reversible fans. Modelo JZ Type JZ Modelo JZR Type JZR Modelo JZ 1 - Carcasa ventilador. 2 - Rodete. 3 - Motor. 4 - Amortiguador de ruido. 5 - Cazoleta de admisión. Modelo JZR 1 - Carcasa ventilador. 2 - Rodete. 3 - Motor. 4 - Amortiguador de ruido. 5 - Bulbo aerodinámico. Type JZ 1 - Fan housing. 2 - Impeller. 3 - Motor. 4 - Silencer. 5 - Semi-spherical inlet casing. Type JZR 1 - Fan housing. 2 - Impeller. 3 - Motor. 4 - Silencer. 5 - Aerodynamic hub.

4 DESCRIPCION FEATURES Ventilador de alta eficiencia con posibilidad de poder vehicular aire caliente a 200, 250 y 400 C bajo demanda. Pueden ser construidos en acero inoxidable. - CARCASA VENTILADOR Construido en acero laminado, con bridas para fijación de los amortiguadores de ruido y soporte para amarre del motor eléctrico. Así mismo, está provisto de soportes para fijación del dispositivo de suspensión. - RODETE Formado básicamente por un cuerpo con álabes. Es construido en aluminio fundido. En los ventiladores unidireccionales, el álabe es de perfil asimétrico y en los reversibles, es de perfil simétrico. Se equilibra estática y dinámicamente. High efficiency fan with the possibility to flow hot air at 200, 250 and 400 C, if required. It can be also manufactured in stainless steel. - FAN HOUSING Made of rolled steel. Provided with flanges to fix the silencer and inside console to place the electric motor. Likewise also is provided with brackets in the upper part to fix the suspension device. - IMPELLER It consists of a hub with blades. It is manufactured in casting aluminium. In one-way fans the blade profile is asymmetrical and in the reversible ones symmetrical. The impeller is statically and dynamically balanced. ALABE CON PERFIL ASIMETRICO ASYMETRICAL BLADE PROFILE ALABE CON PERFIL SIMETRICO SYMETRICAL BLADE PROFILE - MOTOR Para el accionamiento de estos ventiladores se utiliza un motor eléctrico trifásico con rotor en cortocircuito. Otras características como voltaje, protección, clase de aislamiento, etc deben ser elegidas en cada caso. Rodamientos lubricados con grasa, para ciclos de funcionamiento de h. - MOTOR Asynchronous, three-phase electric motor with squirrel cage rotor. Other characteristics such as voltage, protection, insolationclass, etc..., to be chosen by the customer, in each case. Oiled bearings for working cycles of hours.

5 - AMORTIGUADORES DE RUIDO De alta eficiencia, se instalan en la entrada y salida del ventilador. Son de tipo tubular, la zona de entrada del aire es aerodinámica. Están construidos de: - Cubierta exterior en chapa de acero laminado. - Material amortiguador ignífugo. - Cubierta interior en chapa de acero perforada. - Bulbo aerodinámico. (JZR). - Cazoleta de admisión (JZ). - SILENCERS They are located in the inlet and outlet of the fan with very high efficiency. They are tubular shaped. The air inlet area is aerodynamic. They are made of: - An external cover in rolled steel sheet. - Fireproof silencer material. - An internal cover in perforated steel sheet. - Aerodynamic hub (JZR). - Semi-spherical inlet casing (JZ). - PROTECCION ANTICORROSIVA Todas las partes metálicas del ventilador y amortiguadores de ruido, van galvanizadas en caliente. Posteriormente se aplica una capa de pintura de imprimación especial para el galvanizado y una de acabado. - CORROSION PROTECTION All metal-made components of the fan and the silencers are protected against corrosion by means of hot dip galvanized. Later on a coat of special paint for galvanized priming is applied and finally a finish painting. - DISPOSITIVO DE SUSPENSION La fijación de los ventiladores en su ubicación se adapta en cada caso a las condiciones existentes. El dispositivo es elástico, con elementos amortiguadores de vibración y va provisto con sistema de regulación de altura. - SUSPENSION DEVICE The fan fixing in the tunnel must be adapted in each case to the particular conditions of the site. The suspension device is elastic with vibration absorver elements and it is also provided with an elevation regulating system.

6 ENSAYOS Los ventiladores de chorro se someten a ensayos en nuestro laboratorio. Para ello ha sido diseñado y desarrollado por el departamento de Aerodinámica de ZITRON, un Banco de Ensayos, especialmente adecuado para este tipo de pruebas. En el banco se obtiene: - Caudal (m 3 /s.). - Empuje real (newton). - Potencia Acústica (db(a)). TEST Jet fans are tested in our test bench facilities. ZITRON aerodynamic department has designed and develop a running test bench in order to carry out these tests. In the test bench is obtained: - Air flow (m 3 /s.). - Real axial thrust (Newton). - Acoustic Power level (db(a)). DESPLAZAMIENTO DEL VENTILADOR SENTIDO DEL CHORRO DEL AIRE FAN MOVEMENT AIR JET DIRECTION CELULA DE PRESION TRANSDUCER MEASURING SYSTEM ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD QUALITY ASSURANCE El sistema de calidad establecido en ZITRON, es conforme a la norma ISO 9001 (UNE 66901). Quality assurance system established by ZITRON, has been accepted with register firm certificate according to ISO 9001 standard (UNE 66901).

7 VENTILADORES UNIDIRECCIONALES "JZ" Dimensiones y pesos. ONE - WAY FANS "JZ" Dimensions and weights. Diam. Diam. Longit. Longit. Longit. Longit. MODELO Diam. Diam. Length Length Length Length TYPE D d L L1 L2 L3 mm. mm. mm. mm. mm. mm. JZ JZ JZ JZ JZ JZ JZ JZ JZ

8 VENTILADORES UNIDIRECCIONALES "JZ" UNIDIRECTIONAL FANS "JZ" Características técnicas DENSIDAD DEL AIRE = 1.2 Kg./m 3 FRECUENCIA DE RED = 50 Hz Technical features AIR DENSITY = 1.2 Kg./m 3 FREQUENCY = 50 Hz Caudal Velocidad Empuje Potencia Niv. Sonoro Peso MODELO del chorro Nominal Instalada a 10 m Air Jet Nominal Installed Noise level Weight TYPE Flow Velocity Thrust Power at 10 m m 3 /s m/s N. Kw. db(a) kg JZ 5-5.5/ JZ 5-7.5/ JZ 6-7.5/ JZ 6-11/ JZ 6-15/ JZ 7-11/ JZ 7-15/ JZ / JZ 7-22/ JZ 9-15/ JZ / JZ 9-22/ JZ 10-15/ JZ / JZ 10-22/ JZ 10-30/ JZ 12-22/ JZ 12-30/ JZ 12-37/ JZ 12-45/ JZ 12-55/ JZ / JZ / JZ / JZ / JZ 14-30/ JZ 14-37/ JZ 14-45/ JZ 14-55/ JZ 14-75/ JZ 16-45/ JZ 16-55/ JZ 16-75/ JZ 16-90/ Rev.1/12-10

9 VENTILADORES REVERSIBLES "JZR" Dimensiones y pesos. REVERSIBLE FANS "JZR" Dimensions and weights. Diam. Diam. Longit. Longit. Longit. Longit. MODELO Diam. Diam. Length Length Length Length TYPE D d L L1 L2 L3 mm. mm. mm. mm. mm. mm. JZR JZR JZR JZR JZR JZR JZR JZR JZR

10 VENTILADORES REVERSIBLES "JZR" Características técnicas REVERSIBLE FANS "JZR" Technical features DENSIDAD DEL AIRE = 1.2 Kg./m 3 FRECUENCIA DE RED = 50 Hz AIR DENSITY = 1.2 Kg./m 3 FREQUENCY = 50 Hz Caudal Velocidad Empuje Potencia Niv. Sonoro Peso MODELO del chorro Nominal Instalada a 10 m Air Jet Nominal Installed Noise level Weight TYPE Flow Velocity Thrust Power at 10 m m 3 /s m/s N. Kw. db(a) kg JZR 5-5.5/ JZR 5-7.5/ JZR 6-7.5/ JZR 6-11/ JZR 6-15/ JZR 7-11/ JZR 7-15/ JZR / JZR 7-22/ JZR 9-15/ JZR / JZR 9-22/ JZR 10-15/ JZR 10-22/ JZR 10-30/ JZR / JZR 12-22/ JZR 12-30/ JZR 12-37/ JZR 12-45/ JZR 12-55/ JZR / JZR / JZR / JZR / JZR 14-30/ JZR14-37/ JZR 14-45/ JZR 14-55/ JZR 14-75/ JZR 16-45/ JZR 16-55/ JZR 16-75/ JZR 16-90/ Rev.1/12-10

11

12

13

14