3100 guía de instalación


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "3100 guía de instalación"

Transcripción

1 JANUS INTERNATIONAL w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO DERECHO OPERACIÓN DE ABERTURA HACIA ARRIBA 3100 MOSTRADA Una puerta enrollable es un objeto pesado y de gran tamaño que se mueve gracias a unos resortes de tensión extrema y por la acción de motores eléctricos. Los objetos móviles, los resortes de tensión y los motores eléctricos pueden causar lesiones graves o la muerte. Para su seguridad y la de los demás, siga estas instrucciones. PRECAUCIÓN Utilice el equipo de elevación adecuado y los procedimientos de elevación correctos para evitar daños o lesiones. POSIBLES RIESGOS EFECTO PREVENCIÓN PUERTA EN MOVIMIENTO TENSIÓN EXTREMA EN EL RESORTE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE PUEDE CAUSAR QUEMADURAS GRAVES O LA MUERTE NO se pare ni camine debajo de una puerta en movimiento. Procure que la puerta esté totalmente a la vista y libre de obstrucciones durante su funcionamiento. NO permita que los niños operen la puerta o sus controles. La instalación, las reparaciones y los ajustes deben ser realizados por un técnico capacitado en el mantenimiento de sistemas de puertas enrollables utilizando las herramientas y las instrucciones adecuadas. LA PUERTA DEBE ESTAR ABIERTA POR COMPLETO CUANDO SE REALICEN AJUSTES. Apague la energía eléctrica antes de quitar la cubierta operadora. El operador debe estar conectado a tierra. DESCARGA ELÉCTRICA NOTA IMPORTANTE: No corte la cinta ni el envoltorio plástico que sujetan la puerta en forma de rollo hasta que así se le indique en el paso 14B. Janus International Corporation no puede garantizar ni aceptar responsabilidad alguna por las puertas que no se instalen según las indicaciones. Lea y estudie todas las instrucciones antes de iniciar el proceso de instalación.

2 REQUISITOS DEL ESPACIO LATERAL * Las medidas están tomadas desde el borde de la abertura OPERACIÓN PARTE TRASERA DE LA PARTE EXTERNA DEL EXTREMO DEL SOPORTE TENSOR PARTE EXTERNA DEL EXTREMO DEL SOPORTE CONTROLADOR (SIN TENSOR) PARTE EXTERNA DE LA CADENA MANUAL DE OPERACIÓN CADA EXTREMO DEL EJE Abertura hacia arriba 5-7/8" 5-7/8" 8-3/4" PUERTA SERIE 3100 Cadena manual reducida Eléctrica 5-7/8" 5-7/8" 6-5/8" 7-3/8" 8-1/8" 8-3/4" 8-3/4" BORDE DE LA ABERTURA BORDE DE LA ABERTURA EXTREMO DEL ESPACIO LIBRE DEL EJE EXTREMO DEL ESPACIO LIBRE DEL EJE PARTE EXTERNA DE LA CADENA DE OPERACIÓN PARTE EXTERNA DEL ESPACIO LIBRE DEL SOPORTE TENSOR PARTE EXTERNA DEL ESPACIO LIBRE DEL SOPORTE DE OPERACIÓN CUADROS DE ESPACIO LIBRE FIGURA 1 Extremo del tensor mostrado ESPACIO LIBRE DE LA PARTE TRASERA DE LA El extremo del tensor y del controlador puede instalarse en cualquier extremo del montaje de la puerta. Extremo del controlador (sin tensor) mostrado ESPACIO LIBRE DE LA PARTE TRASERA DE LA ESPACIO REQUERIDO ARRIBA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA ALTURA DE LA ABERTURA 8'-0" ESPACIO VERTICAL REQUERIDO ARRIBA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA ESPACIO HORIZONTAL REQUERIDO ARRIBA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA 17" 19" ESPACIO HORIZONTAL REQUERIDO ARRIBA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA 8'-0" 10'-0" 10'-0" 14'-0" 14'-0" 16'-0" 16'-0" 18'-0" 18'-0" 20'-0" 19" 21" 20" 22" 21" 23" 22" 24" 23" 25" ESPACIO VERTICAL REQUERIDO ARRIBA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA ALTURA DE LA ABERTURA EN LA PARED

3 PASO 1: ABERTURA EN LA PARED A. Revise el ancho y el alto de la abertura en la pared y verifique que estas medidas concuerden con el tamaño de la puerta que se instalará. B. Verifique que el marco esté a nivel. C. Revise que el piso y el travesaño estén nivelados. D. Revise que tanto el espacio libre lateral entre el marco como el espacio libre superior y lateral del travesaño sean adecuados. Revise el espacio vertical y horizontal requerido arriba de la parte superior de la puerta. Consulte las tablas de espacio libre de la figura 1 para obtener los requisitos mínimos. E. Verifique que la superficie de montaje de la guía ubicada sobre el marco esté al ras. F. Asegúrese de que todas las piezas necesarias para la instalación estén junto con la puerta. PASO 2: PLACAS DE MONTAJE (OPCIONALES EXCEPTO EN MARCO DE ACERO) A. Si la puerta se instalará en marco de acero, se requieren placas de montaje para los soportes de la puerta, las cuales pueden estar soldadas o atornilladas al marco. B. La parte superior de las placas de montaje deben colocarse 10" por encima de la abertura y deben estar niveladas entre sí. La parte lateral de las placas de montaje debe encontrarse nivelada con el borde de la abertura. Si el ancho de la abertura se encuentra fuera de lugar, ajuste los emplazamientos según corresponda. Consultar figura 2. C. Si las placas de montaje se deben atornillar al marco, no use una arandela plana entre el tornillo y la placa de montaje. Consultar figura 3. NOTA: LA OPERACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA PUERTA PUEDE INSTALARSE EN CUALQUIER EXTREMO DEL MONTAJE DE LA PUERTA. PASO 3: SOPORTES PARA LAS S A. Sujete los soportes de las puertas a las guías, colocando la superficie superior del soporte 2" por debajo del extremo superior de la guía. Utilice 2 tornillos de cabeza redonda de 1/4-20 x 5/8", tuercas hexagonales de cabeza dentada de 1/4-20 y arandelas planas de 1/4" por cada soporte en el extremo del tensor y en el extremo (del controlador) sin tensor para lograr la operación de abertura hacia arriba. Consultar figuras 5 y 6. B. Para el extremo de la cadena manual de operación reducida, instale el soporte de operación con 2 tornillos de cabeza redonda de 1/4-20 x 1-3/4", tuercas hexagonales de cabeza dentada de 1/4-20 y arandelas planas de 1/4". Inserte 1 aro separador largo de 1-1/4" de diámetro externo x 3/4" entre la guía y el soporte en cada ubicación de tornillo. Consultar figura 7. C. Para el extremo del controlador de operación eléctrica, instale el soporte de operación con 2 tornillos de cabeza redonda de 1/4-20 x 2-1/2", tuercas hexagonales de cabeza dentada de 1/4-20 y arandelas planas de 1/4". Inserte 2 aros separadores largos de 1-1/4" de diámetro externo x 3/4" de largo entre la guía y el soporte donde se encuentre cada uno de los tornillos. Consultar figura 8. PASO 4: S Y SOPORTES PARA EL MARCO A. Fije los soportes y las guías al marco con sujetadores, según se muestra en la tabla 1. B. Las guías deben estar montadas centradas en relación con la abertura y con el ancho de la cortina, más de 4" de distancia separada del ancho de la abertura de hasta 12' o de un ancho de cortina de +3-3/4" para el ancho de aberturas mayores que 12' y hasta 16'. Esta separación se mide de la parte trasera de una guía a la otra. Consultar figura 3. Ambas guías deben estar a nivel. C. Una vez que ambas guías se hayan colocado correctamente, ajústelas al marco utilizando el sujetador apropiado para cada agujero. Consultar tabla 1 y figura 3. D. Revise la superficie superior de los soportes para verificar que se encuentren nivelados entre sí. Si no lo estuvieran, suelte los sujetadores que unen los soportes a la guía y deslice el o los soportes de forma vertical hasta nivelarlos. Ajuste los soportes para guiar a los sujetadores. E. Instale 3 sujetadores de unión de soportes con marco para cada soporte. Consultar tabla 1. LA PUERTA PUEDE CAERSE SI AMBOS SOPORTES NO ESTÁN FIJOS EN FORMA SEGURA AL MARCO. TODOS LOS SUJETADORES QUE FIJAN LOS SOPORTES AL MARCO DEBEN CALZAR EN FORMA SEGURA EN UNA PARTE DE LA SUPERFICIE ESTRUCTURAL. SI LA PUERTA SE CAE, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O LA MUERTE Y/O LA PUERTA PUEDE DAÑARSE. ARTÍCULO Soportes TABLA 1: Los sujetadores para pared se encuentran incluidos para fijar los soportes y las guías al marco. MARCO Acero Bloques de concreto o de relleno SUJETADORES Tornillo hexagonal de 3/8-16 x 1-1/4 y tuerca Tornillo para concreto de 3/8" x 1-3/4 TAMAÑO DE LA BROCA 7/16 Powers Guías Acero Bloques de concreto o de relleno Tornillo para metal de 1/4-14 x 1 Tornillo para concreto de 3/8" x 4 Ninguno 3/8 x 10 de longitud total.

4 FIGURA 2 INSTALACIÓN DE LA LAS PLACAS DE MONTAJE DEBEN ESTAR NIVELADAS LA ORIENTACIÓN DE LA CABEZA DEL TORNILLO NO ES IMPORTANTE DE LA (SÓLO SE NECESITAN 2 PARA MARCO DE ACERO) 10" DE LA (SÓLO SE NECESITAN 2 PARA MARCO DE ACERO) PARTE SUPERIOR DE LA ABERTURA NIVELADA CON EL BORDE DE LA ABERTURA NIVELADA CON EL BORDE DE LA ABERTURA UBICACIONES DEL SUJETADOR PARA LA UNIÓN DE OPCIÓN 3 CON MARCO DE ACERO DE AL MENOS CALIBRE 14 BORDE DE LA ABERTURA 2" UBICACIÓN DEL SUJETADOR PARA MARCO DE ACERO DE OPCIÓN 1 BORDE DE LA ABERTURA 2" LA SECCIÓN CRUZADA DE LA DE LA SERIE 3100 SE MUESTRA EN EL ÁREA DE LA PLACA DE MONTAJE TORNILLO DE LA ANCHO DE LA CORTINA + 4" (ANCHOS DE ABERTURA 12') UBICACIÓN DEL SUJETADOR PARA MARCO DE BLOQUES DE CONCRETO Y DE RELLENO Y PARA MARCO DE ACERO DE OPCIÓN 2 ANCHO DE LA CORTINA + 3-3/4" (ANCHOS DE ABERTURA DE 12' Y 16') FIGURA 3 INSTALACIÓN DE LA PARED PARED PARED FIGURA 4 EXTREMO DEL TENSOR SOPORTE DE APOYO DEL EJE MOLDEADO - 1-5/16" OPERACIÓN MEDIANTE CADENA MANUAL UNO POR PUERTA SOPORTE ESTAMPADO DEL EJE - 1-5/16" OPERACIÓN ELÉCTRICA Y ABERTURA HACIA ARRIBA UNO POR PUERTA MONTAJE DEL TENSOR - 1-5/16" UNO POR PUERTA

5 PASO 5: EXTREMO DEL TENSOR A. Mediante el perno del resorte enrollado del montaje del tensor que se encuentra en la rueda estriada, gire hacia arriba en la dirección que despeja el eje. B. Deslice el montaje del tensor sobre el eje, con la flecha que apunte hacia la pared. Suelte el perno. Consultar figuras 4 y 5. EL MONTAJE DEL TENSOR DEBE ENCONTRARSE ORIENTADO EN SU EJE CON LA FLECHA QUE APUNTE HACIA LA PARED. DE NO HACERSE ASÍ, NO FUNCIONARÁ DE LA MANERA DESEADA, LO QUE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE DEBIDO A QUE LA PUERTA PUEDE PERDER REPENTINAMENTE LA TENSIÓN DEL RESORTE Y MOVERSE RÁPIDAMENTE HACIA ABAJO. PASO 6: EMPUJE HACIA ARRIBA EL EXTREMO SIN TENSOR A. Deslice el soporte estampado del eje sobre éste, con la flecha que apunte hacia la pared. Consultar figuras 4 y 6. PASO 7: EXTREMO DEL CONTROLADOR DE LA CADENA REDUCIDA A. Ajuste el aro moldeado de 63 dientes en el tambor mediante 3 tornillos hexagonales de 3/8-16 x 1-1/2" de grado 5 y con arandelas de presión de 3/8". B. Instale 2 tornillos de fijación de cabeza cuadrada de 3/8-16 x 1" en el agujero con rosca en el soporte de apoyo del eje moldeado. Estos se ajustarán al eje más adelante. C. Deslice el soporte de apoyo del eje moldeado sobre su eje. Consultar figuras 4 y 7. PASO 8: EXTREMO DEL CONTROLADOR ELÉCTRICO A. Coloque 3 aros separadores largos de 1" de diámetro externo x 2-3/8" de longitud y puntales de 9" de longitud x 2-5/8" de desviación entre los 72 dientes de la rueda dentada #41 y el tambor. Una la rueda dentada con 3 tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3-1/2" de grado 5 y con arandelas de presión de 3/8". B. Deslice el soporte estampado del eje sobre éste, con la flecha que apunte hacia la pared. Consultar figuras 4 y 8. PASO 9: CÓMO ELEVAR EL MONTAJE DE LA PUERTA A. Oriente la puerta con la barra inferior situada en la posición de las 12 en el reloj. B. Suba el montaje de la puerta utilizando una carretilla elevadora que tenga horquillas con almohadillas para evitar dañar la cortina. C. Coloque la puerta en los soportes apoyando con seguridad el soporte del eje y el tensor en la parte superior del soporte dentado. D. La puerta debe colocarse lo más cerca posible del dintel y debe poder aún girar y despejar la barra inferior. E. Cada extremo de la puerta debe tener una distancia igual a la que existe desde el dintel y la cortina debe encontrarse centrada en la abertura. NO PERMITA QUE EL MONTAJE DE LA PUERTA SE SALGA DE LOS SOPORTES NI QUE SE MUEVA HACIA LOS COSTADOS FUERA DEL BORDE. SI LA PUERTA SE CAE, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O LA MUERTE Y/O SE PUEDE DAÑAR LA PUERTA. PASO 10: EXTREMO DEL TENSOR A. Una el montaje del tensor al soporte de la puerta mediante 2 tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3/4" de grado 5, arandelas de presión de 3/8" y arandelas planas de 3/8". Consultar figuras 4 y 5. PASO 11: EMPUJE HACIA ARRIBA EL EXTREMO SIN TENSOR A. Una el soporte estampado del eje al soporte de la puerta mediante 2 tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3/4" de grado 5, arandelas de presión de 3/8" y arandelas planas de 3/8". Consultar figuras 4 y 6. PASO 12: EXTREMO DE LA CADENA MANUAL DE OPERACIÓN REDUCIDA A. Una el soporte de apoyo del eje moldeado al soporte de la puerta mediante tornillo hexagonal de 3/8-16 x 3/4" de grado 5, arandelas de presión de 3/8" y arandelas planas de 3/8". B. Coloque el montaje del motor de la cadena en el soporte de la puerta que se encuentra junto al soporte del eje moldeado y una el soporte de la puerta mediante 2 tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3/4" de grado 5, arandelas de presión 3/8" y arandelas planas de 3/8". El perno de engranaje en el motor trabará con los dientes internos del aro moldeado en el extremo del tambor. Consultar figura 7. C. Conecte el soporte de apoyo del eje moldeado a un lado del motor de la cadena mediante un tornillo hexagonal de 3/8-16 x 3/4" y una arandela de presión de 3/8". Consultar figuras 4 y 7. D. Alimente la cadena manual sobre la rueda de la caja de la cadena y por el motor. Conecte el extremo de la cadena manual, teniendo cuidado de no torcer la cadena. La cadena manual puede alargarse o acortarse según sea necesario. E. Instale en la pared o en el marco un soporte para la cadena manual. PASO 13: EXTREMO DEL CONTROLADOR ELÉCTRICO A. Una el soporte estampado del eje al soporte de la puerta mediante 2 tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3/4" de grado 5, arandelas de presión de 3/8" y arandelas planas de 3/8". Consultar figuras 4 y 8. PASO 14: ESTABLECER LA TENSIÓN INICIAL DE RESORTE A. Gire la puerta con 1-1/2 revoluciones en la dirección apropiada para llevar la barra inferior hasta las guías. B. Sujete con firmeza la puerta en el sector de la barra inferior y, al mismo tiempo, corte la cinta y el envoltorio plástico que sostiene la puerta en forma de rollo. Lleve la barra inferior a las guías, deteniéndose apenas pasada el área de tope de dintel. DEMASIADA TENSIÓN DEL RESORTE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE. LA INSTALACIÓN, LAS REPARACIONES Y LOS AJUSTES DEBEN SER REALIZADOS POR UN TÉCNICO CAPACITADO EN SERVICIOS DE SISTEMAS DE PUERTAS ENROLLABLES MEDIANTE EL USO DE LAS HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES APROPIADAS. LA PUERTA DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ABIERTA AL REALIZAR ESTAS MODIFICACIONES.

6 RODAMIENTO (SÓLO EN EL MARCO DE ACERO) MONTAJE DEL TENSOR DE 1-5/16" TORNILLO DE CABEZA REDONDA DE 1/4-20 X 5/8" SOPORTE DE PUERTA MONTAJE DE PUERTA EJE DE 1-5/16" TAMBOR DE 12" TUERCA HEXAGONAL DE CABEZA DENTADA DE 1/4-20 TOPE DE DINTEL ARANDELA PLANA DE 3/8" GRADO 5 DE 3/8-16 X 3/4" DIAGRAMA DE MONTAJE DEL EXTREMO DEL TENSOR DE TODAS LAS OPERACIONES CLASIFICADAS PARA RECIBIR CARGAS DE VIENTO FIGURA 5 RODAMIENTO SOPORTE ESTAMPADO DEL EJE DE 1-5/16" (SÓLO EN MARCO DE ACERO) TORNILLO DE CABEZA REDONDA DE 1/4-20 X 5/8" SOPORTE DE PUERTA MONTAJE DE PUERTA EJE DE 1-5/16" TUERCA HEXAGONAL DE CABEZA DENTADA DE 1/4-20 ARANDELA PLANA DE 3/8" TOPE DE DINTEL TAMBOR DE 12" CLASIFICADO PARA RECIBIR CARGAS DE VIENTO OPERACIÓN DE ABERTURA HACIA ARRIBA DIAGRAMA DE MONTAJE DEL EXTREMO NO TENSOR FIGURA 6 GRADO 5 DE 3/8-16 X 3/4"

7 ARO MOLDEADO DE 63 DIENTES RODAMIENTO GRADO 5 DE 3/8-16 X 1-1/2" TORNILLO HEXAGONAL DE 3/8-16 X 3/4" MONTAJE DE MOTOR DE LA CADENA SOPORTE DE APOYO DEL EJE MOLDEADO DE 1-5/16" EJE DE 1-5/16" TAMBOR DE 12" MONTAJE DE PUERTA (SÓLO EN MARCO DE ACERO) TORNILLO DE FIJACIÓN DE PUNTA CON CABEZA CUADRADA DE 3/8-16 X 1" TUERCA HEXAGONAL DE CABEZA DENTADA DE 1/4-20 SOPORTE DE PUERTA TOPE DE DINTEL SEPARADOR 1-1/4" DE DIÁMETRO EXTERNO X 3/4" L TORNILLOS DE CABEZA REDONDA DE 1/4-20 X 1-3/4" CLASIFICADO PARA RECIBIR CARGAS DE VIENTO OPERACIÓN DE CADENA MANUAL REDUCIDA DIAGRAMA DE MONTAJE DEL EXTREMO DEL CONTROLADOR ARANDELA PLANA DE 3/8" FIGURA 7 ARANDELA DE PRESIÓN DE 3/8" SOPORTE PARA LA CADENA GRADO 5 DE 3/8-16 X 3/4" RODAMIENTO RUEDA DENTADA #41 DE 72 DIENTES (SÓLO EN MARCO DE ACERO) SOPORTE ESTAMPADO DEL EJE DE 1-5/16" SEPARADOR 1-1/4" DE DIÁMETRO EXTERNO X 3/4" L TORNILLO DE CABEZA REDONDA DE 1/4-20 X 2-1/2" EJE DE 1-5/16" SEPARADORES (3) 1" DE DIÁMETRO EXTERNO X 2-3/8" L TAMBOR DE 12" MONTAJE DE PUERTA PUNTALES (3) 9" DE LONGITUD X 2-5/8" DE DESVIACIÓN SOPORTE DE PUERTA TUERCA HEXAGONAL DE CABEZA DENTADA DE 1/4-20 ARANDELA PLANA DE 3/8" TOPE DE DINTEL GRADO 5 DE 3/8-16 X 3-1/2" CLASIFICADO PARA RECIBIR CARGAS DE VIENTO OPERACIÓN ELÉCTRICA DIAGRAMA DE MONTAJE DEL EXTREMO DEL CONTROLADOR ARANDELA DE PRESIÓN DE 3/8" FIGURA 8 GRADO 5 DE 3/8-16 X 3/4"

8 PASO 15: TOPE DE DINTEL A. Deslice el tope de dintel desde fuera de cada guía. Consultar figuras 5 a 8. B. Asegure cada tope de dintel de guía con un tornillo hexagonal de 3/8-16 x 1/2" y una arandela de presión de 3/8. PASO 16: CIERRE DESLIZANTE, PLACA ESCALONADA Y CUERDA A. Baje la barra inferior e instale el cierre deslizante y la placa escalonada mediante 2 tornillos hexagonales de 1/4-20 x1", tuercas hexagonales de 5/16-18, arandelas planas de 1/4" y tuercas de encaje hexagonales de nilón de 1/4-20. Realice esto en ambos extremos de la barra inferior. Consultar figura 9. B. Transfiera los tornillos de cabeza redonda de 1/4-20 x 1/2" y tuercas hexagonales de cabeza dentada de 1/4-20 que se quitaron de ambos extremos de la barra inferior a los 2 agujeros en el centro y en el ángulo de la barra inferior. C. Sólo para la operación de abertura hacia arriba, instale la cuerda en uno de los agujeros en el centro del extremo horizontal del ángulo de la barra inferior. CORTINA DE LA PUERTA CIERRE DESLIZANTE TORNILLO HEXAGONAL DE 1/4-20 x 1" BARRA INFERIOR ÁNGULO ASTRÁGALO TUERCA HEXAGONAL DE 5/16-18 PLACA ESCALONADA TUERCA DE ENCAJE DE NILÓN DE 1/4-20 MONTAJE DE BARRA INFERIOR FIGURA 9 PASO 17: POSICIONAMIENTO DE LA PUERTA A. Puerta completamente abierta. B. En ambos extremos de la puerta, suelte ligeramente todos los tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3/4" que atraviesan el soporte de la puerta y conectan al tensor, el soporte del eje y el motor de la cadena. C. Lleve el montaje de la puerta lo más cerca posible del dintel, mientras se pueda seguir rotando libremente. Cada extremo de la puerta debe tener una distancia igual a la que existe desde el dintel y la cortina debe encontrarse centrada en la abertura. D. Ajuste de forma segura todos los tornillos hexagonales de 3/8-16 x 3/4" que se desajustaron en el paso 17B. E. Ajuste los tornillos de fijación de cabeza cuadrada de 3/8-16 en el tensor y en el soporte de eje en ambos extremos de la puerta. PASO 18: REVISIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PUERTA A. Baje y suba la puerta para probar la operación y el contrapeso. B. Si se puede cerrar la puerta con facilidad, pero se dificulta su apertura, aumente la tensión del resorte (consultar paso 19). C. Si se dificulta el cierre de la puerta, pero no así su apertura, disminuya la tensión del resorte (consultar paso 19). LA PUERTA DEBE ESTAR ABIERTA POR COMPLETO CUANDO SE REALICEN AJUSTES. PASO 19: AJUSTE LA TENSIÓN DEL RESORTE (en caso de ser necesario) A. Afloje todos los tornillos de fijación de cabeza cuadrada de 3/8-16 en el tensor y en el soporte de eje en ambos extremos de la puerta. B. En el extremo del tensor, coloque la llave de tubería en el extremo del eje para que, al bajar la manija, gire el eje para aumentar la tensión del resorte. C. Para aumentar la tensión del resorte, jale de la llave. El tensor se ajustará automáticamente al eje y se mantendrá la nueva tensión. D. Para disminuir la tensión del resorte, jale por un momento de la llave y luego suba el perno del resorte enrollado en la rueda estriada del tensor. Suba ligeramente la llave de tubería para permitir que el eje gire y así reducir la tensión. Mientras sostiene la nueva tensión, suelte el perno del resorte enrollado del tensor. El tensor se ajustará al eje y se mantendrá la nueva tensión. E. Ajuste los tornillos de fijación de cabeza cuadrada de 3/8-16 en el tensor y en el soporte de eje en ambos extremos de la puerta. F. Retire la llave de tubería y opere la puerta. G. Repita los pasos 19A a 19F según sea necesario. PASO 20: ETIQUETA DE ADVERTENCIA A. Instale una etiqueta de advertencia a una altura que facilite la lectura a un lado del controlador, de la guía o marco de la puerta.

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Debido a la naturaleza direccional de los sistemas de altavoces de fuente y matriz lineal y a su cobertura de gran anchura horizontal

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Es el esencial del ordenador portátil de la serie G de Lenovo En la necesidad de un procesador y / o Actualización de memoria? Si lo

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación

Procedimiento recomendado de instalación Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4

Más detalles

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado La imagen del producto que aparece en este manual es meramente ilustrativa. El número de patas varía en relación con los diferentes tamaños de la cama

Más detalles

Manual del Instalador

Manual del Instalador Manual del Instalador Manual del Instalador RIF. J-07004193-5 EQUIPOS DE ELEVACION Montacarga Manual 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN El Montacarga hidráulico manual pertenece a una especie de equipo de transportación

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco HUMMER EPP-3D Manual de instrucciones Traducido por Juan M. Pacheco Especificaciones: Fuselaje: ~ 950 mm Envergadura: 1000 mm Peso en vuelo -500g (con baterías) Equipo adicional no incluido en el kit:

Más detalles

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault

Más detalles

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro Sustitución de la unidad de disco duro en el Asus Eee PC portátil 1005PEB Escrito por: Aaron Arenas INTRODUCCIÓN El disco duro se encuentra debajo del

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad TÉCNICAS Y USOS MU-TU03 CÓMO FIJAR? MUEBLES Y REPISAS Los muebles y repisas colgados en los muros son buenos elementos para organizar, almacenar y optimizar espacio, pero su correcta

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Cortinas Roller Quantum Serie 10 Standard - Serie 10 Operación a cadena Operación a crank Operación a motor Cortinas acopladas Serie 10 Operación a cadena Serie10-Operaciónacadena

Más detalles

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Instalación del sistema de cables de distribución de datos Instalación del sistema de cables de distribución de datos Información general El sistema de cables de distribución de datos proporciona un sistema de conexión entre racks, de alta densidad, para equipos

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set PROCEDIMIENTO DE UNION Y TIPOS DE JUNTAS DE HULE. La unión del tubo de concreto es el proceso por medio del cual se conecta un tubo con otro para crear un sistema de tubería. Esto se logra acoplando la

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Visión general Use este documento cuando instale la escalera de cables en cualquier NetShelter VX Enclosure (caja NetShelter VX), con los accesorios

Más detalles

EscarabajoBOT. Guía de montaje

EscarabajoBOT. Guía de montaje EscarabajoBOT Guía de montaje Índice Material... 3 Piezas impresas... 3 Tornillería... 4 Incluido en Mi primer kit de robótica (distribuido por bq)... 4 Herramientas... 5 MONTAJE DEL ROBOT... 6 Pinza...

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Productos Ergonómicos

Productos Ergonómicos Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos

Más detalles

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance Manual de instalación Enrollable EOS y Advance Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Diagrama cortina Enrollable EOS... 1 Diagrama cortina Enrollable Advance... 3 Diagrama cortina Enrollable Advance

Más detalles

Catálogo de productos

Catálogo de productos Catálogo de productos Rueda para cadena estándar Las ruedas para cadena estándar son nuestro modelo más económico para operar válvulas en lugares altos, normalmente fuera de alcance. Las ruedas para cadena

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS 1. Introducción La finalidad del presente documento es proporcionar las instrucciones de ajuste del cabezal de impresión de las impresoras de transferencia térmica (TT) de TE Connectivity (TE) TE3124 (CC9352-000),

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

ACCESORIOS DE BAÑO DE ACERO INOXIDABLE

ACCESORIOS DE BAÑO DE ACERO INOXIDABLE 7335 PORTA CEPILLO DE DIENTES Y VASO Semejante a la Jabonera 7320. Tiene un hoyo de 2¼ (60 mm) de diámetro en el centro de la unidad para sostener el vaso. Acomoda 6 cepillos de dientes. 4¼ x 2 (110 x

Más detalles

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

Manual de uso herramienta especializada

Manual de uso herramienta especializada Manual de uso herramienta especializada Tabla de contenido INTRODUCCION... 3 INSTALADOR CUNAS DE DIRECCIÓN... 4 LLAVE EN T... 5 SOSTENEDOR DE VOLANTE... 6 EXTRACTOR PASADOR PISTON... 7 EXTRACTOR VOLANTE

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

Herramientas Para Tubería de CPVC

Herramientas Para Tubería de CPVC Cortatubos de Rodillos Diámetros de Corte Posible : 1 /8-1 /16 (3-33 mm), 1 /4-2 /8 (6-63 mm) and 3 /8-3 1 /2 (10-90 mm). Características : Todos los modelos disponen de mecanismo de apertura rápida para

Más detalles

Automated Touchless Towel Dispenser

Automated Touchless Towel Dispenser Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE DE CANAPES VESTA Y ATENEA

MANUAL DE MONTAJE DE CANAPES VESTA Y ATENEA MANUAL DE MONTAJE DE CANAPES VESTA Y ATENEA Montamos un larguero en el suelo y lo unimos al cabecero(1), formando una L. El cabecero va en el lado mas próximo a los taladros que el larguero lleva para

Más detalles

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Esta es una guía para la retirada y sustitución del puerto micro USB. Escrito por: Ryan Butler INTRODUCCIÓN El puerto USB Micro es para cargar la tableta.

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

BICICLETA MAGNETICA TE20407

BICICLETA MAGNETICA TE20407 J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca

Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca Modelo Marca SA3650 FS Gimnasio en Casa R Instrucciones de Ensamblaje PASO 1 1. Una el Marco Base (1) y el Marco de Soporte para Espalda (14) al Marco Base Trasero (2), usando dos Pernos Hex M10x75mm (64),

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

NUNCA DEJE A SU MASCOTA DESATENDIDA MIENTRAS PERMANECE EN LA SILLA!!!

NUNCA DEJE A SU MASCOTA DESATENDIDA MIENTRAS PERMANECE EN LA SILLA!!! Ortopedia para Mascotas www.petwheels.com.ar - info@petwheels.com.ar Querido Amigo: La siguiente guía, junto con las instrucciones para armar y colocar la silla de ruedas, lo asistirá para hacer el mejor

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. Carrito portátil ALTO SI EXPERIMENTA ALGUNA DIFICULTAD AL USAR ESTE PRODUCTO, SOLICITE AYUDA

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente. INSTRUCCIONES: En la tabla de elección de hélice encontrá las distintas referencias de los modelos de hélice que puede acoplar a su motor en función de la marca modelo y potencia.. 1- MONTAJE Es como el

Más detalles

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina

Más detalles

Librero. modular. Paso a Paso

Librero. modular. Paso a Paso Moderno e innovador este librero quiebra esquemas en cualquier ambiente. Libros, música, revistas y sus películas favoritas tendrán espacio en este original mueble, y lo mejor de todo es que estarán siempre

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca Modelo Marca SUM-4524-12 Mesa de Juegos R Instrucciones de Ensamblaje Advertencia: El juguete con peligro de asfixia contiene pequeñas bolas y/o piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. IMPORTANTE!

Más detalles

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES 1. Descripción...1 2. Manual de instrucciones y despiece...2 3. Armado...3 4. Armado (continuación)...4 5. Diagrama de ensamble...5 6. Garantía...6 MANUAL DE

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AD985

MANUAL DE USUARIO AD985 MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. TORNILLERIA Y HERRAMIENTAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE DE SU CUNA ICOT TAMBIÉN SE INCLUYEN BATERÍA RECARGABLE Y EXTRAIBLE

Más detalles

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Instrucciones generales para colocar el pie de cierres:

Instrucciones generales para colocar el pie de cierres: Proyecto > Bolso Orga. Para llevar herramientas de costura, elementos para viajes, etc. u i n Descripción del Proyectos Materiales Máquina overlock modelo 1134D Brother SA 210 Pie para colocar cierres

Más detalles

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1 TRACTEL_OK:Maquetación 1 3/7/09 11:59 Página 140 ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1 Un sistema anticaídas FABA A12 se compone de: - Tramos de escalera o tramos de carril para escaleras existentes.

Más detalles

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación,

Más detalles

Manual de instalación del Coolbrella

Manual de instalación del Coolbrella Manual de instalación del Coolbrella Modelo E 102.1 Coolbrella Modelo E 102.1 Page 1 of 11 ** Consultar los dibujos para medidas precisas** Page 2 of 11 Herramientas Alicates Nivel Nivel láser Estación

Más detalles